有途网

六级翻译怎么提高 翻译常用短语句型

郭芷豪2022-02-08 10:29:11

新一轮英语四六级考试又要开始了,很多同学觉得英语六级翻译很难,小编整理了提高英语六级翻译的方法,供你参考阅读。

六级翻译怎么提高 翻译常用短语句型

提高六级翻译水平方法

重复技巧与方法:重复技巧是六级翻译中的一种必不可少的翻译技巧。由于英译汉时往往需要重复原文中的某些词才能使译文表达明确具体。

倒译的技巧与方法:英汉词句组成和排列的顺序千差万别,因此英译汉时作些调整,颠倒一下顺序,则是一种极为常见的翻译技巧,这种翻译技巧共分五种类型

复合句倒译技巧。复合句倒译可分为部分倒译和完全倒译两种技巧。

This university has 6 newly established faculties, namely, Electronic Computer, High Energy Physics, Laser, Geo-physics, Remote Sensing, and Genetic Engineering.

这所大学现在有电子计算机、高能物理、激光、地球、物理、遥感技术、遗传工程等六个新建的专业。(部分倒译)

Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.

虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实在自然界中存在。(完全倒译)

被动句倒译的技巧。被动句倒译时,有时可将被动句倒译成主动句,有时可将状语倒译成主语。

The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.

虽然我们看不见原子结构,但能准确地描述它。(被动句倒译成主动句)

Table tennis is played all over China.

中国到处都打乒乓球。(状语倒译成主语)

以否定型副词或条件副词开头的句子的部分倒译技巧

能引起这种倒译的副词有no ,never ,hardly ,no longer . in no way ,not until ,not even ,only 等。

Never before have I read such an interesting book.

我从来没有读过这样有趣的书。

带有介词短语句子的部分倒译技巧

These data will be of some value in our research work.

这些资料对于我们的研究工作有些价值

习语的倒译技巧

习语的倒译可分为按照汉语的固定顺序倒译和从轻重上加以区分进行倒译以及逆时间顺序进行倒译三种技巧。

For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat, fertile, North China Plain, which is densely populated.

黄河最后的六百英里,向东流过平坦肥沃、人口密集的华北平原。(按照汉语的固定顺序倒译)

Heal the wounded, rescue the dying, practice revolutionary humanitarianism.

救死扶伤,实行革命的人道主义。(以轻重上区分进行倒译)

We have to be quick of eye and deft of hand.

我们必须眼疾手快。(逆时间顺序倒译)

英语六级翻译常用短语与句型

常用短语

1. at the thought of一想到…

2. as a whole (=in general)就整体而论

3. at will随心所欲

4. (be) abundant in(be rich in; be well supplied with) 富于,富有

5. access(to) (不可数名词)能接近,进入,了解

6. Without accident(=safely)安全地,

7. of one’s own accord(=without being asked; willingly; freely)自愿地,主动地

8. in accord with与…一致. out of one’s accord with 同…不一致

9. with one accord (=with everybody agreeing) 一致地

10. in accordance with (=in agreement with)依照,根据

常用句型

1)It is+形容词+that

It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.

可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。

2)It is+形容词+to do/ doing

She had said what it was necessary to say.

她已经说了一切有必要说的话。

3)祈使句/名词+and/ or

Work hard, and you will finally be able to reach your destination.

努力工作,你就能实现自己的目标。

4)as+many/ much+名词+as

It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don.

据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。

热门推荐

最新文章